"生活”に時間を取られる。。。
英語Terakoyaです。
きのう、次女も初めてのお弁当を持参。
航空便がとどいていないので、お弁当カップもまだだし便利なカトラリーもなく、日本のお弁当と同じものを作ろうと思うと、どうしても時間がかかります。
香港の時以上に水には気を配った方がいいようなので、なおさらです。
ひと手間ふた手間かかります。
つまり、「生活」することに時間を取られる。
日本のように便利で衛生的な国はないので、どこに行ってもそうなるでしょうが。
そして、やはり家が広いのは、掃除にも時間がかかるわけで
片付けがまだまだたいへんなので
「ジュリエッタよばなあかんな」
と主人。
いえいえ、ジュリエッタは香港からフィリピンに帰国してスモールビジネスを立ち上げて忙しくているからだめなのよ~
不便になれていくこと、これが日本以外の国で生活する、ということなのですよね。
1. こんにちは
はじめまして(^_^)とほほです。
3月まで上海に住んでいました。下のお嬢さんは日本人学校虹橋校ですね。懐かしい(^_^)
お弁当が始まりましたね。私も5時半に起きて息子と娘に作ってましたよ。去年私も学校のボラをしていたので3人分作ることもありました(≧∇≦)
近くに日系スーパーにお弁当用カップがあると思いますよ。
大変だと思いますがデリバリーが充実しているので活用してくださいね。
http://ameblo.jp/re-si-to/
2. Re:こんにちは
>とほほさん
コメントありがとうございます。
お弁当用カップ、航空便通関中です(笑)
またいろいろアドバイスお願いします。
http://ameblo.jp/kashihara-lib/
3. 蒸留水
はじめまして。
昨年12月まで上海で生活していました。
お水ですが、中国のミネラルウォーターは
信用できないそうで、蒸留水をデリバリーした
方がいいそうですよ。
我が家もミネラルウォーターから蒸留水に
変えた途端に主人の下痢が治りました。
香港での生活体験者でいらっしゃるから
ご存知かもしれませんが、ご参考までに。
http://ameblo.jp/masayuki123456/
4. Re:蒸留水
>マサさん
コメントありがとうございます。
はい、蒸留水のデリバリーにしています。
が、浄水器がついていて、これでスープでも生野菜でもOKといわれたので高いけどカートリッジ変えたところです。
家族のおなか大丈夫です。(笑)
http://ameblo.jp/kashihara-lib/