シャドーイングの重要性
英語Terakoyaです。
先生のあとについてダイアローグを読むとき、どうしてもピンインを見てしまいます。
もしくは漢字。
でも何度か読んでいるものは、あえて文字は見ずに、音を頭にとどめてそのまま発語する(リテンションですね)ようにできるだけしています。
日本人はやはり中国語でもリスニングは弱いようです。
その音を聞いたときに、そのフレーズの漢字が浮かぶように、もしくは意味が取れるようにすること、すごく大事たと思います。
そうでないと返答できませんから。
先生が長めの文をしゃべると、その意味をとるにの一呼吸もふた呼吸もまだまだ必要なのですが。
英語もリスニングは苦手でした。
だって、英文科でもなければ、留学したわけでもなかったので。
でも、音読や、シャドーイングなどを続けて、TOEICのリスニングセクションで満点取れるようになったのですから
中国語だって、続けていればきっと
ただ年を重ねている分、英語の時のようにはいかないでしょうが
こちらものぞい見てみてくださいね
↓↓↓
Terakoya's community |