日独音楽学生親善交流コンサートのお知らせ
英語Terakoyaです。
次男が出演する10月に開催されるコンサートです。
去年ドイツのcity hallでも行われ、その時のDVDを見たのですが、とてもすてきでしたよ。
というわけで、10月、共演者がホームステイして、一緒に練習して開演となるので早くも一時帰国です。
ご興味のある方、是非、いらしてみてくださいね
(入場無料ですし。。。わたしの場合、”無料”と聞くと実に足取りが軽くなります
)
余談ですが、同じことでも表現で受取方が違いますよね。
たとえば「無料」と「ただ」とか・・・・
レッスンで
first-come first-served basis
という表現がでてくると、ついつい
「早いもの勝ち!」と言いそうになるところをぐっと押さえて
「先着順ですよ」
と言っていましたっけ
にほんブログ村
1. どーも♡
初コメ失礼致します♡記事楽しく読ませて頂きました♡(^O^)私も、もっとわかりやすいようなブログにしていこうと思いました!私もブログを書いているので、勉強になります★では、またヽ(^。^)ノ
http://ameblo.jp/yuuu-123123/