誤解されては困ります

英語Terakoyaです。

実家で、高校の卒業名簿が届いているのを発見。

私、どう、記載されているの?とチェック。

すると、あろうことか

旧姓のまま、実家の住所、なぜか会社名は主人の会社???

おそらく、母が勘違いではがきを送り返したのでしょうか?

ちゃんと結婚している人は旧姓が()になっています(;´・ω・)

いやだ~!

これでは、未婚で、実家に住みながら、働いている、の図。

これはダメ、と思い変更届をせっせと書きましたよ。

が、それを客観的に見た時に、

今の姓は、中国の人にもいるんですよ。。。

見方によっては、超晩婚で、中国人と結婚して、会社も辞めて、上海に住んでいる

みたいな💦

どっちにとられても、って感じだけど、とりあえず出しました。

それを出した翌日、来年新年の同窓会の案内状が旧姓で届きました(~_~;)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です