"生活”に時間を取られる。。。

英語Terakoyaです。

きのう、次女も初めてのお弁当を持参。

航空便がとどいていないので、お弁当カップもまだだし便利なカトラリーもなく、日本のお弁当と同じものを作ろうと思うと、どうしても時間がかかります。

香港の時以上に水には気を配った方がいいようなので、なおさらです。

ひと手間ふた手間かかります。

つまり、「生活」することに時間を取られる。

日本のように便利で衛生的な国はないので、どこに行ってもそうなるでしょうが。

そして、やはり家が広いのは、掃除にも時間がかかるわけで

片付けがまだまだたいへんなので

「ジュリエッタよばなあかんな」

と主人。

いえいえ、ジュリエッタは香港からフィリピンに帰国してスモールビジネスを立ち上げて忙しくているからだめなのよ~

不便になれていくこと、これが日本以外の国で生活する、ということなのですよね。

"生活”に時間を取られる。。。” に対して4件のコメントがあります。

  1. とほほ より:

    1. こんにちは
    はじめまして(^_^)とほほです。
    3月まで上海に住んでいました。下のお嬢さんは日本人学校虹橋校ですね。懐かしい(^_^)

    お弁当が始まりましたね。私も5時半に起きて息子と娘に作ってましたよ。去年私も学校のボラをしていたので3人分作ることもありました(≧∇≦)

    近くに日系スーパーにお弁当用カップがあると思いますよ。

    大変だと思いますがデリバリーが充実しているので活用してくださいね。
    http://ameblo.jp/re-si-to/

  2.  英語Terakoya   より:

    2. Re:こんにちは
    >とほほさん

    コメントありがとうございます。
    お弁当用カップ、航空便通関中です(笑)

    またいろいろアドバイスお願いします。

    http://ameblo.jp/kashihara-lib/

  3. マサ より:

    3. 蒸留水
    はじめまして。

    昨年12月まで上海で生活していました。
    お水ですが、中国のミネラルウォーターは
    信用できないそうで、蒸留水をデリバリーした
    方がいいそうですよ。
    我が家もミネラルウォーターから蒸留水に
    変えた途端に主人の下痢が治りました。
    香港での生活体験者でいらっしゃるから
    ご存知かもしれませんが、ご参考までに。
    http://ameblo.jp/masayuki123456/

  4.  英語Terakoya   より:

    4. Re:蒸留水
    >マサさん

    コメントありがとうございます。
    はい、蒸留水のデリバリーにしています。

    が、浄水器がついていて、これでスープでも生野菜でもOKといわれたので高いけどカートリッジ変えたところです。

    家族のおなか大丈夫です。(笑)
    http://ameblo.jp/kashihara-lib/

 英語Terakoya   へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です